全世界で3,000万本を超えるアクションRPGの金字塔『ディアブロ』シリーズのアート集が邦訳化!G-NOVELSは、2022年1月8日(土)に、『ジ・アート・オブ・ディアブロ』を発売
1作目の発売から20年以上にわたり、世界中の何千万人ものゲーマーを熱狂させ、モンスターやデーモンが蠢く悪夢のような回廊に突き落としてきた『ディアブロ』シリーズ――地獄の底の闇から生まれし怪物の数々と、ダンジョンを地中深く突き進む勇敢な英雄たちは、いかにして生み出されたのか。
本書は『ディアブロIII』を中心に、初代『ディアブロ』、『ディアブロII』、さらには『ディアブロIV』のコンセプトアートも含む総計500点以上のアートを厳選して収録したファン必携の一冊です。
【目次】
はじめに
『ディアブロ』の始まり
闇を抱擁する
キャラクター
アイテム
モンスター
ワールド
闇への回帰
謝辞
【著者・翻訳者プロフィール】
Jake Gerli(ジェイク・ゲルリ)
Insight Editions元編集責任者。在籍時は『Diablo III: Book of Cain』、『The Art of Blizzard』などに携わる。現在はフリーランスのライター兼編集者として、GameSpot、Animation Magazine、Tripwireなどに記事を執筆。米国カリフォルニア州在住。
Robert Brooks(ロバート・ブルックス)
Blizzard Entertainmentクリエイティブ開発チームのシニアライター。同社のすべての主要なフランチャイズの開発に携わる。CBS Newsのカリフォルニア州サクラメント局に4年半勤務した後、Blizzardに入社、出版プロジェクトやゲームのストーリーテリングを担当。
江原 健(えはら・たけし)
東京外国語大学大学院博士前期課程修了。翻訳会社にて翻訳コーディネーターとして勤務した後、2014年よりフリーランス。産業翻訳のほか、『Y:ザ ラスト マン』、『ウィッチャー』のコミックシリーズなど海外コミックや、ゲームのアート本、映画メイキング本の翻訳も多数手がけている。
加藤顕(かとう・あきら)
Activision Blizzard Japanのローカライズ・アソシエイトマネージャー。外資系ゲーム会社などで海外ゲームタイトルの日本語ローカライズ業務等に携わった後、2017年にBlizzardに入社し、同社のローカライズを担当している。
|
書 名:ジ・アート・オブ・ディアブロ
著 者:Jake Gerli,Robert Brooks
翻 訳:江原 健
翻訳監修:加藤 顕
仕 様:A4判、256頁
定 価:4,950円(税込)
発売日:2022年1月8日(土)
ISBN:978-4-416-52222-6
発 行:G-NOVELS
発 売:株式会社 誠文堂新光社